Thursday, July 17, 2014

I liken the phenomenon suffix

Dave Dacian - a hypothesis | Histories of Roderick
Probably as today usually do not say "Bucharest", but only "Bucharest". werner aisslinger Of course, the presence of-dava was important to clarify the status of a town.
Slightly less likely, I think, ancient Marcodava placed werner aisslinger northwest of Apulum can find the name - or, in the eponymous commune Brand, Salaj County (where werner aisslinger there are ruins of a Dacian fortress).
I liken the phenomenon suffix "-dava" with the suffix toponimic german "-Dorf" (meaning "village"), which is really optional (some places have it, others do not, with no apparent pattern).
Using much blamed and insecure folk etymology I think I could imagine a couple of explanations for Utidava and Itadeva from some idioms or words less commonly used today, and they are: Itan (Rar. mountain dwellers), werner aisslinger Hutan (Figure . tall and sturdy man, horse horse mountain Hutan = very strong) Tutuian (Reg. Transylvanian shepherd-of Tutui Ţugui) to Tutui etc.Interesant that many of these appellations do not vary much from the approximate location of the center Dacian Utidaua.
Pelendava and Polondava are at the foot of the highlands (on a certain map "on-line"). Although not all scientific believe that even mean settlement at the foot of the mountain / plateau. Slavs each term to the root ie pelvic plain but does not apply here. Instead we hem as fabrics, clothes laugh. ie pelvic, werner aisslinger pelə-, ple-to wrap, cover; cloth; Fell, pelt; comes even wider. pulp, skirt. The pelvic IE, pel-en-,-t-pel, pel-u "dust, werner aisslinger powder; meal, flour 'PIELM, pielmuri, sn (pop.) Wheat, corn, etc.. (Best quality). [Var.: werner aisslinger Piemn sn] - Et. nec. PS: I do not know if IE pel @ - (pelh3-?) - "Citadel Fortified high place" perpetuated till today Palanca (Palanca), sf - Place fenced enclosure, stockade, stockade. - Var. Palanga pen. It. Palanca through the pole. Palanka, tc. Palanka, Palanga (Cihac, II, 239). Sec. XVII. It's doublet hoist (var. Palani (g), Palant, Palanca), sn (Trans., enclosure, fencing) Palanga, sf (knife, bar) is the result of confusion with Palant. werner aisslinger ........ But really that tempting.
I have two personal opinions about two cities. One is Predava or Pridava, a village which is supposed only on predavenses tribe and I think I know how to translate. For this recall Dacian plant called "priadila" - white vine, tendril. The first is a noun. Dacian which preserved until today .. príu (IE), adj. - (Bou) speckled with white; Piran (var. prior), adj. (White striped) and still some derivatives. The second term translates sheet leaf, is the glory and the Baltic. Other City is Ulmetum .. I know it's considered latin coming from elm, but is not a Dacian period? Let's say .. Ulma, ulméz, vb. I (inv) 1. (About dogs, hounds, etc.). Sniff. Two. (Fig., about people) to feel, to see, to smell. It was a Dacian plant called OLMA (shock). PS: Does anyone on the net a map with all the locations Dacian or even a complete list? .. I understand they're over two thousand (all Thracian) werner aisslinger
tripe, sites, sn - a compact chunk "on the atonement c-block of cheese". (top. in Săcel) Drobodava, creek, a tributary of the Iza; Local tradition speaks of Drobodava city located near the forest Magura between Upper and Săcel Salistea (Grad 2000: 14). - From sl. drobǐ, see SRB. tripe, Russian. werner aisslinger drobǐ "piece" (DER). Drobeta and perhaps * Droboda may contain the same etymology Thracian., Perhaps Derwa-IE *, * Drew-"wood, forest, oak, pine". Drobodava Dacian be original, but progress would have been * and * Drobodaa werner aisslinger DROD, but if it's tripe and Slavic and Dacian would be kept unchanged * Droboda. Endings your e specifies the name of rivers in our country, Slovakia, Czech Republic and the Baltic believe. Some say it would be Celtic, others pristine glory. Drobodava certainly contains this suffix.
* Dhrawǝs-to break, to crumble http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/ie/piet&text_number=1958&root=config Not only likely deteriorate (drăpăna draped; let.drupu, drupt) dorovăi (deteriorate, degrade, .. etc) and crush (plus others; IE * dhrabh-to crush) can be Dacian, but I think I stored and derived only Balkan: zdroabă (fatigue), coradical with alb.drobis (to tire, not attested in glory, but correlated with vb.drobiti).
"ZDROÁBĂ, zdroabe, SF (Reg.) Fatigue; toil; agitation, anxiety. - From crush (derived regression). "I believe that these meanings come from" crush "but a radical IE separately: * dherǝbh-to work; srong, adroit. (at least the sense of "toil"). The "agitation, anxiety" keep looking, but can enter here (adroit, "skilled, clever" implies mouse speed) http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons

No comments:

Post a Comment